N Fig. P Fig. Inoltre verificare che: - Le cerniere del cancello siano in buono stato e perfettamente ingrassate. Verificare tutti i componenti. Identificare il punto di ancoraggio sul cancello e di conseguenza sul pilastrino. Ancorare il pistone alla staffa S1 o S2. Ancorare la staffa S3 sul cancello. Ancorare la manina del pistone alla staffa S3.
Programmare il ricevitore radio. Ricordarsi di eliminare la serratura o quanto meno renderla inattiva bloccando lo scrocco in posizione aperta ed eliminare tutti i paletti di chiusura. Attuatore destro o sinistro. D Gli attuatori sono forniti in versione destra e sinistra. Il funzionamento ottimale si ottiene piazzando le staffe alle misure indicate nel riquadro che sovrasta le fig. Consultare la tabella 1 e seguire la riga corrispondente al modello di attuatore acquistato fino ad incrociare la colonna relativa alla quota D.
Nel riquadro individuato potrete trovare le indicazioni necessarie a stabilire il miglior utilizzo della staffa S1 Fig. E , o in alternativa della staffa S2 in opzione. Nel caso di pilastrini in muratura utilizzare tasselli chimici o in resina oppure una staffa opportunamente murata. E , la quale dispone di due versioni, staffa S1 destra e staffa S1 sinistra, da utilizzare con il proprio attuatore: destro o sinistro.
Saldare la staffa alla piastra quadrata come indicato nella fig. Saldare od imbullonare la staffa S3 al cancello.
N ed occorre modificare la staffa S2 per renderla adatta alla nuova posizione di fissaggio. Data la potenza sviluppata dal motore tutti i fissaggi devono essere robusti. Position de la serrure electrique. C Position 1: Serrure dans la battue dans ce cas est necessaire utiliser le verrou model RT15 sur le deuxieme vantail.
Mise en place Fixer la plaque carre au pilier avec des chevilles de qualite. D Les actionneurs sont fournis en version droite ou gauche. E ou bien de la patte S2 en option Fig. Quand le portail est ouvert le verin doit sortir au minimum de 65 mm. P - Il est alors possible d'ouvrir et fermer le portail manuellement. Sicherheitsvorrichtungen installieren, bevor die Zentrale mit Strom versorgt wird.
Anwendung auch nur eines einzigen Elementes, das nicht den geltenden gesetzlichen Vorschriften entspricht. Nachsehen alle die Komponenten. Identifizieren die Verankerung Punkt auf der Glittertor und auf dem Pfoster. Stellung der Elektroverriegelung: Fig. Stellung 2: Verriegelung auf dem Boden in diesen Fall den Riegel ist nicht unentbehrlich. Fall sich erinnern die Verriegelung abnehmen oder mindestens es unwirksam machen unt alle Riegeln abnehmen.
Slimline extending ram opener for swing gates with leaf up to 3. Central motor for rolling shutters automation up to Kg. Garage door opener for overhead spring or counterweight balanced doors up to 8.
Intensive use 24V road barriers, for entrances up to 6 m. Road barrier with telescopic boom up to 6. RX Multifunction wireless keypad. Keypad with stainless-steel case. Safety infrared photocells set. Verificati conexiunile motorului, sa corespunda schemei de conexiune 2. Verificati conexiunile dispozitivelor de siguranta sa corespunda schemei de conexiune IMPORTANT: Daca nu se instaleaza fotocelula pentru inchidere , realizati conexiunile strap intre terminalele 3 si 9.
Daca nu se instaleaza fotocelula pentru deschidere , realizati conexiunile strap intre terminalele 3 si 9 3. Utilizati cheia pentru deblocare pentru a debloca poarta, puneti poarta in pozitia de inchis dupa care blocati din nou cu ajutorul cheii folosite anterior. Alimentati controllerul. Apasati butonul A pentru a intra in Meniul Parametrii Apasati butonul B repetat pana se afiseaza parametrul ce urmeaza a fi schimbat Utilizati butoanele C si D pantru a modifica respectiv memora fiecare parametru individual.
0コメント